The Professional Gamer - September 7, 2015

This weekend, I am attending Nan Desu Kan.  Some of the coverage should have already hit the front page at this point.  However, I'm writing this at a point when the convention has only just begun.  That being the case, let's talk about my week so far.

Reading:  After many weeks of not finding the time, I finally finished another volume of Pretty Guardian: Sailor Moon.  That leaves me with only 3 volumes left in the entire series.  And, as I've previously discussed, I think the Dark Moon arc marks the point where the story finally has some good pacing and character development.

Watching: My lovely wife Crystal has convinced me to sit down and watch a few episodes of My Love Story, and now I'm hooked.  I suppose that this is only fair since I've hooked her into Welcome to Night Vale.  But, My Love Story is a great, unconventional shojou romance.  I've only watched a few episodes so far, and will therefore withhold my complete review for now.  For now, it is a fun romance, and definitely on my A-list for this year.

Playing: Unfortunately, the busy convention schedule this week did not leave me any time for games.  And, I will likely spend most of Labor Day catching up on my chores that I am neglecting this weekend.  Such is life.

That's all I have for this week.  If you haven't already, check out our coverage of Nan Desu Kan.  Have a great week, and game on!

NDK 2015 - Day 1

Hi everyone! The first day of Nan Desu Kan 2015 has come and gone, and it has been a great day.  The new hotel seems to be working out great so far, and the new, larger Artist's Alley is filled with all sorts of cool artists.  I went to Opening Ceremonies, since it tends to be a good opportunity to meet the guests, and get a better idea of what they look like in person.

Awesome Tyrael cosplay spotted near the convention registration.

Awesome Tyrael cosplay spotted near the convention registration.

Later, I went to Jan Scott-Frazier's panel on Translating Anime and Manga.  Jan has 14 years of experience in the animation industry including as an animator, writer, and translator.  She discussed some of the basic concerns that any translator has when they approach a work, whether it is Beowulf or Lupin the Third.  Then, she discussed some of the particularities of translating Japanese works into English.  Overall, the panel was informative and entertaining.

And Steven!

And Steven!

That's all that I have for today,  Stay tuned here, and follow me on Twitter for more updates throughout the day.  Game on!